Место | Команда | Игры | Очки |
1 | Торос | 17 | 36 |
2 | Казцинк-Торпедо | 17 | 36 |
3 | Рубин | 18 | 34 |
4 | Кубань | 16 | 30 |
5 | Буран | 16 | 30 |
И, став одной из самых любимых спортивных игр, получив повсеместное массовое распространение, хоккей принес нашему отечественному спорту немалую славу. Всем известно, что хоккеисты СССР получили признание на всех континентах и уже десять раз победно покидали лед международных спортивных арен с золотым грузом медалей чемпионов мира, Европы и трижды — Олимпийских игр.
Вот о хоккее, о замечательных советских хоккеистах, о многих памятных событиях, разыгравшихся на международном льду, о волнующих событиях, внесенных в летописи советского и мирового хоккея, вы прочтете в этой книге, составленной из рассказов, очерков, стихов, сатирических заметок, репортажей наших писателей, журналистов, сатириков, книге, подготовленной к 25-летию советского хоккея.
Все они по-настоящему любят хоккей, хорошо знают все секреты и перипетии этой игры, постоянно бывают на стадионах, дружат с нашими спортсменами. Много интересного вы узнаете из статей тренеров нашей прославленной сборной —
А. И. Чернышева и А. В. Тарасова. А многое из истории хоккея, зарубежного и отечественного, вы узнаете, прочтя полный увлекательнейшего документального материала очерк, написанный составителем этого сборника и его иллюстратором, литератором и художником Н. Л. Елинсоном. Очерк его так и назван автором: «Это — хоккей!»
Люди, интересующиеся спортом и почитывающие литературу, посвященную ему, вероятно, уже встречали составленный Н. Елинсоном сборник «Это — футбол!», хорошо принятый читателями. Приятно, что наше центральное молодежное издательство продолжает работу по части раскрытия перед молодыми читателями силами писателей, поэтов, художников, журналистов, спортсменов внутреннего мира советского спорта., многие характерные и приманчивые черты которого остаются подчас не замеченными даже самыми ярыми болельщиками, так дружно скандирующими с трибун: «Мо-лод-цы1»
...Да, я совсем было запамятовал, что обещал рассказать вам о том, откуда пошел гулять по нашим стадионам клич: «Мо-лод-цы!»
Было это в 1956 году на ледовом олимпийском стадионе в Доломитовых Альпах на севере Италии, где в курортном местечке Кортина-д'Ампеццо проводились VII зимние Олимпийские игры. В тот год наши советские спортсмены впервые принимали участие в Белой Олимпиаде.
Мы, маленькая группка советских литераторов, приехавших корреспондентами в Кортину, всячески стремились подбодрить наших хоккеистов, у которых не сразу наладилась игра против очень сильных противников. Нас было мало, а вокруг бушевали трибуны, дружно и гулко подбадривавшие наших противников. Мы попробовали множество разных форм хорового одобрения, вроде: «Давай! Давай!» — или «Ещ-ще штуч-ку...», но ничего толкового не получалось. И вот тогда я предложил прокричать по слогам: «Мо-лод-цы!»
В маленькой группе нашей были замечательные поэты, такие, как Сергей Михалков, Семен Кирсанов. Все мои коллеги мгновенно одобрили предложенный клич. И, вполголоса прорепетировав, мы уже во весь голос дружно проскандировали: «Мо-лод-цы! Мо-лод-цы!»
Когда это слово, мерно и зычно скандируемое нашими голосами, впервые прозвучало над ледяным полем, к нам немедленно подбежал один из находившихся по соседству иностранных корреспондентов.
— Кес ке се?.. Что это есть? Как нужно понять? Мол-ле-дси? Это есть по-русски как?
Гм... Мы, откровенно говоря, были в некотором затруднении. Как бы это точнее объяснить иностранному журналисту, подле тевшему к нам с блокнотом в руках, что оно, это слово, собственно, означает?.. Толкового словаря русского языка с нами, естественно, не было. Да и вряд ли исчерпывали все то, что мы вложили в свой коллективный клич, академически-суховатые пояснения, имевшиеся там на сей счет.